You are not logged in.

Harmi

Beginner

  • "Harmi" started this thread

Posts: 15

Location: 70 Ophiuci

  • Send private message

1

Sunday, December 4th 2011, 8:41am

Vérkő vásárlása

A felirat a vérkő vásárlásakor kissé magyartalan, bár tény, hogy létező magyar szó, épp csak nem illik oda. A "Szerezz Vérkövek Most" helyett szerencsésebb lenne a "Szerezz Vérköveket" vagy ha kötelező szóhasználat van (ami elképzelhető, ha a játék gyártója szó szerinti fordítást kért) akkor a "Most Szerezz Vérköveket" kifejezés szerencsésebb lenne. Azt hiszem.

This post has been edited 2 times, last edit by "Harmi" (Dec 4th 2011, 8:54am)


2

Sunday, December 4th 2011, 10:13am

Üdvözletem

Üdv

Hibákat mindenhol lehet találni... Most egy szó jelentése ide vagy oda az nem változtat a játék menetén, de ha téged annyira zavar akkor ragasz fel egy kartonlapra a megfelelő kifejezést amit szeretnél annak a szó helyére és hepy van :D. Lehetne vitatkozni, hogy hogyan fordították le a szavakat. Mivel minden szónak rengeteg szinonimája van ezért nehéz a megfelelőket kiválogatni. Míg nem nyitottál " Feleslegesen" ennek a észrevételnek egy új topikot addig nekem nem is tűnt fel. Nyugodt szívvel vásároltam úgy már 200 vérkő felet.
A név csak egy jelző ami megbélyegzi az embert, de a megfelelő viselőt hatalommal ruházza fel!

Harmi

Beginner

  • "Harmi" started this thread

Posts: 15

Location: 70 Ophiuci

  • Send private message

3

Sunday, December 4th 2011, 10:18am

Kedves Valaki,


amennyiben ez téged nem zavar, akkor aki feleslegesen írt, az Te vagy :)


Harmi

4

Sunday, December 4th 2011, 10:31am

Üdvözletem

Bocs...

Úgy látszik félre értettél. Az zavar, hogy nyitottál ennek egy felesleges topikot. Ha minden egyes IQ harcos nyitna egy új topikot az észrevételeinek akkor kész káosz lenne. Gondolom meg van ezeknek az apró hibáknak a megfelelő helye és ideje a jelentésnek. Kifelejtettem az írásból így javítok: Ami meg a felesleges írást illeti azt te tetted mert én megfelelően szóltam hozzá az előttem lévőhöz. ami már más dolog, hogy ha te rossz helyre nyitottál felesleges topikot akor azt már a feljebb valóknak sem fog tetszeni és okozol néhány össze vont szemöldököt :D

További szép napot.

Valaki
A név csak egy jelző ami megbélyegzi az embert, de a megfelelő viselőt hatalommal ruházza fel!

This post has been edited 1 times, last edit by "Valaki" (Dec 4th 2011, 10:39am)


Harmi

Beginner

  • "Harmi" started this thread

Posts: 15

Location: 70 Ophiuci

  • Send private message

5

Sunday, December 4th 2011, 10:35am

Értelmetlen Topic

Kedves Valaki,

fyi, ezt nem Én nyitottam, itt volt, csak a megjegyzésemet (thread, ha jobban tetszik) tettem bele, sőt...

Harmi

6

Sunday, December 4th 2011, 10:45am

Üdvözletem

Üdv megint.

Ha az első hozzá szólásodnál a csillagocskára húzod az egeret akor fel fedezhetsz egy angol szövegecskét.

"Harmi" started this thread.

Nos egy kis nyelv tudással le lehet vonni a következtetéseket :D
A név csak egy jelző ami megbélyegzi az embert, de a megfelelő viselőt hatalommal ruházza fel!

Harmi

Beginner

  • "Harmi" started this thread

Posts: 15

Location: 70 Ophiuci

  • Send private message

7

Sunday, December 4th 2011, 11:16am

Szia,
Te topicot írtál, az meg már nyitva volt Fordítási hibák címmel.
De csak a te kedvedért, ma már nem írok ide többet, inkább játszok XD

Harmi

Ejjel

SMOD / S.T.A.L.K.E.R.

Posts: 74

Location: A Vérvörös hegyeken túl

  • Send private message

8

Tuesday, December 6th 2011, 6:37pm

Ez az egyetlen mondat, amit jelen állapotban nem tudunk még javítani, de igyekszünk megtalálni a megfelelő megoldást.

A témát (még mielőtt valaki még joban szétoffolná), zártam

Similar threads